参考消息网4月8日报道 (文/张熠柠)在愚人节(April Fools' Day)次日的4月2日,特朗普正式宣布落实其酝酿已久的“对等关税(reciprocal tariffs)”政策。他宣称,这一举措堪称美国的“经济独立宣言(declaration of economic independence)”,而4月2日这一天,将成为美国的“解放日(Liberation Day)” 。
据报道,特朗普特意将“解放日”推迟一天以避开愚人节,以免“没人相信”。白宫新闻秘书助理泰勒·罗杰斯4月1日在记者会上还不忘献上“祝福”,“享受今晚,解放日前夜快乐(Enjoy your evening and Happy Liberation Day eve)”。
但又有谁会为这个“解放日”感到快乐呢?美国《国会山》日报网站当日发表评论感叹,说什么“解放日”,“除非你想到的自由是指花更多钱才能买到从汽车到鸡尾酒的所有东西,否则你或许还是别开香槟庆祝了(unless your idea of freedom involves paying more for everything from cars to cocktails, you might want to hold the champagne)”。
除了推高美国自己的通胀,关税还会扰乱全球供应链,加剧世界经济的动荡和混乱。英国巴克莱银行警告说,如果美国和其他国家应对不当,4月2日将成为“清算日(day of reckoning)”。
事实上,就连特朗普能“快乐”多久也值得怀疑。美国有线电视新闻网网站指出,在现代美国总统中,特朗普用美国经济做了“最大的政治赌注(the greatest political gamble)”,“以提振后工业地区的经济前景为名(in the name of reviving the economic prospects of post-industrial regions)”,给美国人施加实实在在的伤痛。美国《大西洋》月刊网站更是直言,这就是“特朗普的清算日”。
已经有共和党人感受到“清算日”的寒意。据美国《政治报》报道,共和党内围绕特朗普关税产生分歧,越来越多人感到应“回归基础,重点关注选民选他们去解决的民生问题(get back to basics and focus on the pocketbook issues that many voters sent them to Washington to address)”。毕竟,仅靠“煽动和汇集负面情绪,还有各种甩锅策略(by the fuelling and funneling of negative emotions and various blame-based political strategies)”,没人能走得长远。
Powered by 米乐游戏官方网站最新11月27 Inurl:fayunsi @2013-2022 RSS地图 HTML地图
Copyright Powered by365建站 © 2013-2024